|   1、否定代詞никто, ничто用作主語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ),ничей, никакой用作定語(yǔ)。常用于否定句中,表示沒有進(jìn)行(實(shí)現(xiàn))或不能進(jìn)行的行為,句中常有нет (не было, не будет), не+動(dòng)詞謂語(yǔ)及帶нельзя等的否定詞。與前置詞連用時(shí),前置詞常置于ни-和代詞之間。例如:   ① В темнате ничего не видел он.  、 В трудном положении я ни к кому обращаюсь за помощью.  、 Нам не нужна никакая помощь.   2、否定代詞некого, нечего:常和動(dòng)詞不定式連用,用于無(wú)人稱句中,表示由于缺少條件(客體)而不能實(shí)現(xiàn)的行為。有前置詞時(shí),前置詞置于не和代詞之間。  、 Мне нечего делать, сидеть дома без дела.我無(wú)事可干,閑坐在家。  、 Он всегда считает, что ему не у кого учиться.他總認(rèn)為,無(wú)人可學(xué)習(xí)。   帶Не的否定代詞與帶ни的否定代詞有明顯差別。試比較:   Я ничего не сказал.(我什么也沒有說(shuō)。)   Мне нечего было сказать. (我無(wú)話可說(shuō)。)   Я никогда не читал.(我什么時(shí)候也沒讀過。)   Мне некогда читать.(我沒工夫讀。)
 
 |